জি এইচ হাবীব বাংলাদেশের অনুবাদ সাহিত্যের এক অনন্য নাম। ইতোমধ্যে বিদেশি সাহিত্যে তাঁর প্রখর জ্ঞান এবং বাংলায় সমপরিমাণ দক্ষতার পরিচয় তিনি রেখেছেন এ যাবতকালের সব কাজে। তাঁর হাত দিয়ে আমরা পেয়েছি ‘সোফির জগত্’, ‘নিঃসঙ্গতার একশ বছর’-এর মতো বই। এবারের বইমেলায় তাঁর অনুবাদে প্রকাশিত হয়েছে উমবের্তো একোর সাড়া জাগানো উপন্যাস ‘দ্য নেইম অব দ্য রোজ’-এর বাংলা ভাষান্তর ‘গোলাপের নাম’। বইয়ের মূল কাহিনী বিন্যাস একটি হত্যা রহস্যের ঘটনা পরম্পরায় বিন্যস্ত হলেও, এতে এসে মিশেছে একোর সাহিত্যতত্ত্ব, প্রতীকবিদ্যার জ্ঞান, বাইবেলের বিশ্লেষণ এবং পাশ্চাত্যের মধ্যযুগের ঐতিহ্য-সাংস্কৃতির বিশদ তদন্ত। নতুন প্রকাশিত বই নিয়ে জি এইচ হাবীব কথা বলেছেন বার্তা২৪.কমের বিশেষ আয়োজন ‘বইপ্রহর’-এ
বইপ্রহরে অনুবাদক জি এইচ হাবীব
সর্বশেষ ভিডিও
- ফেনীতে সড়ক দুর্ঘটনায় দুই তরুণের মৃত্যু
- গাজায় ইসরায়েলি হামলা: মৃতের সংখ্যা ছাড়াল ৩৪ হাজার
- অন্ধ জ্যোতিষী বাবা ভঙ্গ'র কথা কী ফলতে যাচ্ছে!
- সিরাজগঞ্জে দুই মাথা ৪ চোখ নিয়ে বাছুরের জন্ম
- ভোটের তিন বছর পর কাউন্সিলর হচ্ছেন আলী আহাম্মদ
- বান্দরবান-রাঙ্গামাটি সীমান্তে তীব্র গোলাগুলি
- সাভারে বেপরোয়া কিশোর গ্যাং, আতঙ্কে নগরবাসী
- পটিয়ায় বাস-অটোরিকশার মুখোমুখি সংঘর্ষ, নিহত ২
- লক্ষ্ণৌয়ের কাছে পাত্তাই পেল না মুস্তাফিজের চেন্নাই
- মালয়েশিয়ায় ৪৫ বাংলাদেশি আটক
- নীলফামারীতে ২১ মামলার আসামি গ্রেফতার
- বঙ্গবন্ধুর আদর্শ নতুন প্রজন্মের কাছে তুলে ধরতে হবে: রাষ্ট্রপতি
- শিশুর শারীরিক ও মানসিক বিকাশে খেলাধুলায় অংশগ্রহণ গুরুত্বপূর্ণ:..
- রাঙামাটিতে মাথা বিচ্ছিন্ন মরদেহ উদ্ধার
- উৎসব-সহিংসতায় কাটলো ভারতের নির্বাচনের প্রথম দিন
- শনি
- রোব
- সোম
- মঙ্গল
- বুধ
- বৃহ
- শুক্র